Precautions against heat illness will be taken at every point during the march. Our detailed heat safety protocol includes training on the risks and will provide direction on prevention steps and the symptoms of heat illness. This protocol will be in place at every point of the march including monitoring for symptoms, cool-down rest breaks whenever needed, continual access to water and electrolyte beverages, immediate treatment of early heat stress symptoms and other important precautions.
Nurses and other trained first responders will be present as we march, guiding our decisions for the safety and well-being of all participants.
Descripción general de la protección contra el calor de la marcha
Se tomarán precauciones contra las enfermedades causadas por el calor en todo momento durante la marcha. Nuestro detallado protocolo de seguridad contra el calor incluye capacitación sobre los riesgos y brindará instrucciones sobre los pasos de prevención y los síntomas de las enfermedades causadas por el calor. Este protocolo se implementará en cada punto de la marcha, incluido el control de los síntomas, los descansos para refrescarse cuando sea necesario, el acceso continuo a agua y bebidas con electrolitos, el tratamiento inmediato de los síntomas tempranos del estrés por calor y otras precauciones importantes.
Enfermeras y otros socorristas capacitados estarán presentes mientras marchamos, guiando nuestras decisiones para garantizar la seguridad y el bienestar de todos los participantes.